1.ねがんばるよ
作詞:吉田美和
作曲:吉田美和/中村正人
編曲:中村正人/Ike Nelson
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ
良く眠れた?って聞くと必ず君は
ただ頷くんだ まだ夢の中気味な
朝一情けない笑顔見る日々は
大切な事教えてくれる鍵だ
孤独が幅を利かせる しあわせは鳴りをひそめる
流されぬ為 力がいる
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はやるよ
詩人にはなれない カッコもつけられない
素直に伝える以外は 知らない
意味ない言葉飛び交う 辛らつな現在と戦う
それで皮肉になるのは違う
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ
君が言う'がんばって'を 捻くれず受け止められる
大きな人でいるよう がんばるよ
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ 僕はやるよ
ね、がんばるよ
Itsuka otagai ga iru sekai ga Kakegaenai mono ni narun da
Ima wa kono te ga Yakusoku Hataseru hi made sasaeru yo Tsuyoku
Boku wa iku yo
Yoku nemureta? tte kiku to kanarazu kimi wa
Tada unazukun da Mada yume no naka kimi na
Asa ichi nasakenai egao miru hibi wa
Taisetsuna koto oshiete kureru kagi da
Kodoku ga haba wo kikaseru Shiawase ha nari wo hisomeru
Nagasarenu tame Chikara ga iru
Itsumo otagai ga iru sekai ga Tada hitotsu no daijina basho da
Ima wa kono te ga Yakusoku Hataseru hi made sasaeru yo Tsuyoku
Boku wa yaru yo
Shijin ni wa narenai KAKKO mo tsukerarenai
Sunao ni tsutaeru igai wa Shiranai
Imi nai kotoba tobi kau Shinratsuna ima to tatakau
Sore de hiniku ni naru no wa chigau
Itsuka otagai ga iru sekai ga Kakegaenai mono ni narun da
Ima wa kono te ga Yakusoku Hataseru hi made sasaeru yo Tsuyoku
Boku wa iku yo
Kimi ga iu 'ganbatte' wo Hinekurezu uke tomerareru
Ookina hito de iu you Ganbaru yo
Itsuka otagai ga iru sekai ga Kakegaenai mono ni narun da
Ima wa kono te ga Yakusoku Hataseru hi made sasaeru yo Tsuyoku
Itsumo otagai ga iru sekai ga Tada hitotsu no daijina basho da
Ima wa kono te ga Yakusoku Hataseru hi made sasaeru yo Tsuyoku
Boku wa iku yo Boku wa yaru yo
Ne, ganbaru yo
總有一天我們兩個一起的世界 會成為不可取代的吧
現在就用這雙手 緊緊地支撐到 我們的諾言實現為止
我做到的
每次問你「睡得好嗎?」
你一定只會點頭 看到你早上那還沒睡醒的
無情笑容的每一天是
一把教我學會重要事情的鑰匙
這只會讓孤單感得勢 所以我要有為了不讓幸福
靜悄悄地流逝的力量
我們兩個一起的世界永遠是 唯一的一個重要地方來
現在就用這雙手 緊緊地支撐到 我們的諾言實現為止
我做到的
我不懂得當詩人 做事也不懂體面一點
除了率直地告訴你之外 其他的我都不會
我要跟那沒意思的說話亂飛 尖酸刻薄的現在戰鬥
因此跟變成諷刺的是不同
總有一天我們兩個一起的世界 會成為不可取代的吧
現在就用這雙手 緊緊地支撐到 我們的諾言實現為止
我做到的
我不會扭曲你說的「努力啊」 我會接好的
猶如做大事的人般 我會努力的
總有一天我們兩個一起的世界 會成為不可取代的吧
現在就用這雙手 緊緊地支撐到 我們的諾言實現為止
我們兩個一起的世界永遠是 唯一的一個重要地方來
現在就用這雙手 緊緊地支撐到 我們的諾言實現為止
我做到的 我做到的
對吧?我會努力啊
2.コ・ハ・ル・ビ・ヨ・リ
作詞:篠崎隆一
作曲:篠崎隆一
春の海を眺めながら
キミの肩を抱き寄せた
耳に響く波の音が
いつもよりも暖かい
いつのまに眠ったのだろう
陽だまりに包まれ
そっと目を開けば
何も 変わらない春の日
※胸のなかに咲き誇った
桜のように穏やかな
愛する気持ちを ふたりで
いつまででも 大切にしよう※
楽しいことや悲しいことを
ボクは重ねてきたけど
キミに逢えて良かったねと
素直に 今、そう思う
“愛してる” その一言が
キミを守るための
勇気へと姿を変える
大切な愛だから
胸のなかに咲き誇った
桜のような切なさと
優しさを消さないように
いつまででも キミを愛したい
(※くり返し)
3.Sweet Days
好きでもないのに流行の歌を 口ずさむ自分に気がついた
長いものになんか巻かれてんだ ココロ 交わしていたのに
裏切った愛を 捨てられないのは弱いから 言われなくても自分で
とうに分かってんだ 迷う度に 答えを求めて生きてきたけど
次から次へ壁がある いっそ突っ走って その壁をぶち壊せたなら
悩み多き 優し日々を どこでもじゃない ドアが目の前に 離れてった
友もきっと こんな風にもがいてるかい 今も Oh Sweet Days 晴れでも
雨でも 風でも 雲でも 笑えば昔に戻ってく ガキの使いでどうせ生きてんだ ぶ厚い
哲学書だとか読んでるメガネに 見えない真実求めてさ 駅前で誰かが今夜も歌っている
とりあえず愛とか保留にして先へ行こう 答えがないのが答えで そんな曖昧さを
引き連れて僕は進むよ 罪深き 優し日々よ いろんなことが
分かりすぎていく 傷ついて 倒れたって ココロが
石に変わるよりもマシさ Oh Sweet Days 迷う度に
答えを求めて生きてきたけど 次から次へ壁がある いっそ突っ走って
その壁をぶち壊せたなら 悩み多き 優し日々を どこでもじゃない
ドアが目の前に 離れてった 友もきっと こんな風にもがいてるかい 今も
Oh Sweet Days
突然發現自己在哼著一首 其實並不喜歡的流行歌曲
感覺自己似乎正在隨波逐流 雖然 曾經彼此交心
卻無法捨棄遭背叛的愛情 是因為軟弱的關係
就算別人不說 其實我自己早就明瞭
每遇迷惘時 總在尋求答案中一路走過
但牆壁卻是ㄧ道接一道 何不乾脆一股腦向前衝
把那些牆壁撞倒 煩惱不斷 溫柔的時光 它不在別的地方
大門就在眼前 那些 分開的朋友 可能也像這樣在掙扎苦惱
即使到了現在 Oh Sweet Days 無論是晴 是雨 是風 是雲
只要笑一笑就能回到過去 反正不用大腦憑本能也是活到了現在
讀著 厚厚哲學書的眼鏡下 追求的只是看不見的真實
車站前今夜也有人在歌唱 總之把愛情暫時保留先向前走
沒有答案就是答案 這樣的曖昧性
我將帶著它往前進 罪孽深重 溫柔的時光啊
我漸漸開始過分的明瞭 太多的事物 哪怕受了傷
哪怕跌倒 也總比一顆心 化作了石頭要好 Oh Sweet Days
每遇迷惘時 總在尋求答案中一路走過 但牆壁卻是ㄧ道接一道
何不乾脆一股腦向前衝 把那些牆壁撞倒 煩惱不斷 溫柔的時光
它不在別的地方 大門就在眼前 那些 分開的朋友
可能也像這樣在掙扎苦惱 即使到了現在 Oh Sweet Days
4.ね、がんばるよ。(沒有剛的Vocal)
作詞:吉田美和
作曲:吉田美和/中村正人
編曲:中村正人/Ike Nelson
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ
良く眠れた?って聞くと必ず君は
ただ頷くんだ まだ夢の中気味な
朝一情けない笑顔見る日々は
大切な事教えてくれる鍵だ
孤独が幅を利かせる しあわせは鳴りをひそめる
流されぬ為 力がいる
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はやるよ
詩人にはなれない カッコもつけられない
素直に伝える以外は 知らない
意味ない言葉飛び交う 辛らつな現在と戦う
それで皮肉になるのは違う
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ
君が言う'がんばって'を 捻くれず受け止められる
大きな人でいるよう がんばるよ
いつかお互いがいる世界が かけがえないものになるんだ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
いつもお互いがいる世界が ただひとつの大事な場所だ
今はこの手が 約束 果たせる日まで支えるよ 強く
僕はいくよ 僕はやるよ
5.Sweet Days(海外版)
作詞:相田毅
作曲:清水昭男
編曲:清水昭男
好きでもないのに 流行り歌を
口ずさむ自分に 気がついた
長いものに なんか負かれてんだ
心交していたのに 裏切った愛を
廃られないのは 弱いから
言われなくても 自分で問うに分かってんだ
迷うたびに 答えを 求めて生きてきたけど
次から次へ 壁がある
いっそ 突っ走って
その壁を ぶち壊せたなら
悩み多き 優し日々を
何処でもじゃない ドアが目の前に
離れてった 友も きっと
こんな風にもがいてるかい
今も Oh Sweet Days
晴れでも 雨でも 風でも 雲でも
笑えば昔に戻ってく
ガキの使いで どうせ生きてんだ
分厚い 哲学書だ とか 読んでるメガネに
見えない真実求めてさ
駅前で 誰かが 今夜も 歌っている
取りあえず愛とか 保留にして先へゆこう
答えがないのが 答えで
そんな曖昧さを
引き連れて僕は 進よ
罪深き 優し日々よ
色んなことが 分かりすぎていく
傷ついて 倒れたって
心が石に 変わるよりもマシさ
Oh Sweet Days
迷う度に 答えを 求めて生きてきたけど
次から次へ 壁がある
いっそ 突っ走って
その壁を ぶち壊せたなら
悩み多き 優し日々を
何処でもじゃない ドアが目の前に
離れてった 友も きっと
こんな風にもが いてるかい
今も Oh Sweet Days...
Oh Sweet Days
|